Семь примеров, когда слова придуманы или подобраны неверно
Слова, сказанные невпопад, пролетают мимо ушей. Если сказать нечего – молчи. Если заговорил – говори понятно. Не повторяй чужих ошибок, успеешь совершить свои. Если суть слова неясна, не пускай его в свой лексикон до тех пор, пока оно не станет родным.Узнай больше о том, о чем говоришь.В общемНе существует в литературной речи слов «вообщем», «вобщем и тем более «ваще». Эти уродливые формы возникли из-за перемешивания двух нормальных русских наречий, «в общем» и «вообще» которых на самом деле вполне достаточно, чтобы грамотно выразить свою мысль. Эти вводные слова отлично существуют независимо друг от друга.Не стоит делать из них «кашу»:- «В общем, вы там держитесь» – верно;- «Вобщем (вообщем), я не об этом говорил» – неверно.Почему не получается «предпринимать усилия»?Слова не произносятся нами хаотично. Они строятся в осмысленную лексическую цепочку, иначе наша речь была бы бессвязной абракадаброй. Большинство слов теряют смысл, попадая в плохое взаимное соседство. Например, нельзя «ходить на крыльях» или «скрипеть водой». Многим философским словосочетаниям человек склонен придавать особый смысл, например «умная глупость» или «сладкая ложь». Корабли «ходят по морю», а «сухопутные моряки» машут им вслед рукой.Разумеется, есть устойчивые противоречивые фразы, но наш пример под эту категорию не подходит. Глагол «предпринимать» синонимически ближе к «проворачивать», «затевать», «решаться на что-то». Скорее всего, речь идет о намерении «предпринять попытку». Задумывать и проворачивать усилия нельзя, обычно их прикладывают.Таким образом:- «прилагать (прикладывать) усилия» – сказать можно;- «предпринимать усилия» – неграмотно.Кто «предчувствует заранее», тот не правЕсть в устной речи такое понятие, как лексическая избыточность, двумя словами «масло масляное». Приведем яркий пример: «Мы с ним впервые познакомились…». Знакомство само по себе предполагает первую встречу или получение стартовой информации об объекте, поэтому слово не нуждается в уточнении посредством подобных наречий или прилагательных.То же самое можно сказать о предчувствии, закравшемся заранее. Яркая приставка «пред» говорит сама за себя («перед чувствами»). Уточнение «заранее» слову «предчувствие» лексически не подходит. Словосочетание «раннее предчувствие» звучит намного правильнее, так как конкретизирует определенный временной отрезок описываемых событий.Фразу надо всегда начинать с анализа главного слова, вокруг которого она, собственно говоря, и формируется, чтобы она не страдала от лексического избытка:- «Я предчувствовала, что мы опоздаем» – верно;- «Я заранее чувствовала, что мы опоздаем» – верно;- «Я заранее предчувствовала, что мы опоздаем» – неверно.Никогда не говорите, что «лед таил»Лед ничего не «таИл», он просто «тАял». Вы чувствуете разницу между двумя глаголами «таять» и «таить»? Они не только несут разную смысловую нагрузку, но и спрягаются каждый по-своему. Отсюда и путаница в окончаниях.Во времени настоящем снежок «тает», а снежные залежи «тают». В прошлом снег «таял», а сугробы «таяли». Если мы имеем в виду сокрытие какой-либо информации, то мы ее «утаиваем». Например: «Дорога таит приключения», «Лес утаил от нас грибы и ягоды в могучих зарослях». Словосочетание «лед таил» тоже допустимо в случае, если он таил опасность. Но этот факт потребует уточнения во фразе.Подведем итог:- «Крепкий лед долго не таял» – правильно;- «Крепкий лед долго не таил» – неправильно.Почему не получится «поставить роспись»?Сказать так по ошибке можно, а вот сделать будет сложно. Удивительно, но есть люди, которые не понимают бессмысленности этой фразы. Разницы в понятиях «подпись» и «роспись» они не видят. Надеемся вы не из их числа, но даже если это не так, то все поправимо.Подпись – это надпись под картинкой, схемой или чем-то иным, а также начертанный собственной рукой автограф. Роспись – живописное оформление какой-либо поверхности путем нанесения разного вида изображений: рисунка или орнамента.Мы все же надеемся, что отличить свою подпись от хохломской росписи может каждый. Нас путает слово «расписка». Все знают что это такое, но ошибочно строят свои рассуждения: расписка> документ с подписью >расписываемся> ставим роспись. Такая умственная аналогия быстро сбивает с толку.Если вам предлагают черкануть роспись на документе, намекните что вы не художник и не дотянитесь без лестницы до потолка Лувра. Но вы точно сумеете поставить свою подпись в нужном месте.- «поставьте свою подпись» – правильно;- «поставьте здесь роспись» – неправильно.Не говорите «по срЕдам»Слово «среда» – еще один любопытный пример, в котором одно неправильное ударение меняет суть сказанного. Его никак не отнесешь к словам-паразитам. Оно нормальное во всех отношениях, но только меняет ударный слог при склонении в зависимости от вкладываемого в него смысла, которых два.Если вы конкретизируете третий день недели, то в дательном падеже во множественном числе ударение попадает на последний слог: «учимся по средАм». Если в слово «среда» вкладывается значение места обитания, зоны общения и т.п., то ударение перемещается на первый слог в том же падеже и числе: «специалист по жидким срЕдам».Здесь все просто:- говорить «У меня тренировка по средАм» – можно;- говорить «У меня тренировка по срЕдам» – нельзя.Не «ложи» мне в ушиУпотребление несуществующего глагола «ложить» действительно давит на слух. Ложат кирпичи только гастарбайтеры, хотя этот хитрый камешек и имеет для этой цели ложок и тычок. Но получается из него кладка.По-настоящему правомерны только его формы «ложить» с приставками: «уложить», «заложить», «выложить», «приложить» и т.д. Заметим, что перечисленные модификации касаются только действий вчерашних или завтрашних. В настоящем времени есть реальная палочка-выручалочка в виде глагола «класть», который отлично спрягается в настоящем времени (кладу, кладешь, кладет), не нанося урона нашим ушам и нервам. Причем никаких приставок у него нет. Давайте запомним: «класть» вместо «ложить»:- «клади в сумку» – правильно;- «ложи в сумку» – неправильно.Следует вспомнить, что глагол «ложиться» («ложусь») совершенно другой, его можно использовать без приставки.Мы рассмотрели несколько интересных примеров, когда одно слово имеет несколько значений и в зависимости от конструкции фразы может быть использовано грамотно или неграмотно. В русском языке таких примеров тысячи. Жителям Минска предоставляется уникальная возможность по приобретению диплома ПТУ, поэтому Всем тем кто решил - купить диплом в Минске огромный шанс, стать жителем Минска с дипломом ПТУ!